본문 바로가기
외국어

[출근길 팝송 #15] Charlie Puth - Dangerously / 찰리 푸스 (자연스러운 가사 해석)

by 강태식 2024. 8. 30.
반응형

안녕하세요 강태식입니다.

저는 출근길에 팝송을 즐겨 듣습니다.
영어가 익숙해지면서, 기분 전환도 되니까요.

그치만,
영어 가사를 제대로 이해할 기회는
많지 않았습니다.

매일 반복되는 출근길 중 단 5분만 시간을 내어
팝송을 들으며 영어 가사를 제대로 이해해 보고자
출근길 팝송 시리즈를 게시합니다.


이번 곡은,
저녁에 잔잔한 감정에 깊게 빠지고 싶을 때
들으면 좋을 것 같은 찰리 푸스의 노래입니다.
 
상대방이 위험한 사람임을 알았음에도
감정의 속도를 주체하지 못한 자신부터 탓하는,
정말 한 사람을 '죽을만큼(dangerously)' 사랑하는 내용입니다.
 
노래 영상과 가사는 아래에 있습니다!


 

출처: 벅스

 
 

출처: 유튜브

 


Charlie Puth - Dangerously

 
 
This is gonna hurt, but I blame myself first
이번엔 아플거야, 그치만 내 탓이야
 
 
'Cause I ignored the truth
왜냐면 내가 진실을 외면했거든
 
 
Drunk off of that love, it (fucked) my head up
사랑에 취했고, 그건 나를 미치게 했지
Drunk off ~에 취해
 
 
There's no forgetting you
널 잊을 수 없어

 


 

 

You've awoken me, but you're choking me

넌 나를 숨쉬게 하지만, 숨막히게도 해

 

 

I was so obsessed

난 너무 집착했어

 

 

Gave you all of me

내 모든 걸 너에게 줬어

 

 

And now, honestly, I got nothing left

그리고 이제, 솔직히, 아무것도 남지 않았어

 

 


 

 

I loved you dangerously

난 널 죽을만큼 사랑했어

dangerously: 위험하게

 

 

More than the air that I breathe

내가 숨쉬는 공기보다 더

 

 

Knew we would crash at the speed that we were going

(난) 알고 있었어, (우리가) 다가가는 속도 때문에 부딪혀 깨질거라는걸,

 

 

Didn't care if the explosion ruined me

그 폭발이 나를 망쳐도 상관없어

 

 

Baby, I loved you dangerously

자기야, 난 널 죽을만큼 사랑했어

 

 

I loved you dangerously

널 죽을만큼 사랑해

 


 

 

Usually, I hold the power with both my hands tied behind my back

보통, 내가 주도권을 쥐고 있었어

hold the power: 권력을 쥐다

 

 

Look at how things change

상황이 어떻게 달라졌는지 봐

 

 

'Cause now you're the train

왜냐면 이제 너는 기차고

 

 

And I'm tied to the track

나는 선로에 묶여 있거든

 


 

 

You've awoken me, but you're choking me

넌 나를 숨쉬게 하지만, 숨막히게도 해

 

 

I was so obsessed

난 너무 집착했어

 

 

Gave you all of me

내 모든 걸 너에게 줬어

 

 

And now, honestly, I got nothing left

그리고 이제, 솔직히, 아무것도 남지 않았어

 

 

Cause I loved you dangerously

왜냐면 나는 너를 죽도록 사랑했으니까

 

 

More than the air that I breathe

내가 숨쉬는 공기보다 더

 

 

Knew we would crash at the speed that we were going

(난) 알고 있었어, (우리가) 다가가는 속도 때문에 부딪혀 깨질거라는걸,

 

 

Didn't care if the explosion ruined me

그 폭발이 나를 망쳐도 상관없어

 

Baby, I loved you dangerously

자기야, 난 널 죽을만큼 사랑했어

 


 

I loved you dangerously

널 죽을만큼 사랑해

 

 

You took me, down, down, down, down

넌 나를 무너뜨리고

 

 

And kissed my lips with goodbye

작별 키스를 했어

 

 

I see it now, now, now, now

나는 이제서야 알겠어, 이제서야, 이제서야

 

 

It was a matter of time

그건 시간 문제였어

 

 

You know I know

너도 알고 나도 알아

 

 

There's only one place this could lead

(이 사랑의) 결말은 오직 하나야

 

 

But you are the fire, I'm gasoline

그렇지만 너는 불이고, 나는 기름이잖아

 


 

 

I love you, I love you, I love you

사랑해, 사랑해, 사랑해

 

 

I loved you dangerously

난 널 죽을만큼 사랑했어

 

 

More than the air that I breathe
내가 숨쉬는 공기보다 더

 

 

Knew we would crash at the speed that we were going
(난) 알고 있었어, (우리가) 다가가는 속도 때문에 부딪혀 깨질거라는걸,

 

 

Didn't care if the explosion ruined me
그 폭발이 나를 망쳐도 상관없어

 

 

Baby, I loved you dangerously
자기야, 난 널 죽을만큼 사랑했어

 

 

I loved you dangerously
널 죽을만큼 사랑해

 

 

I loved you dangerously
널 죽을만큼 사랑해
 
 
 
 

반응형