외국어

[출근길 팝송 #15] Charlie Puth - Dangerously / 찰리 푸스 (자연스러운 가사 해석)

강태식 2024. 8. 30. 19:11
반응형

안녕하세요 강태식입니다.

저는 출근길에 팝송을 즐겨 듣습니다.
영어가 익숙해지면서, 기분 전환도 되니까요.

그치만,
영어 가사를 제대로 이해할 기회는
많지 않았습니다.

매일 반복되는 출근길 중 단 5분만 시간을 내어
팝송을 들으며 영어 가사를 제대로 이해해 보고자
출근길 팝송 시리즈를 게시합니다.


이번 곡은,
저녁에 잔잔한 감정에 깊게 빠지고 싶을 때
들으면 좋을 것 같은 찰리 푸스의 노래입니다.
 
상대방이 위험한 사람임을 알았음에도
감정의 속도를 주체하지 못한 자신부터 탓하는,
정말 한 사람을 '죽을만큼(dangerously)' 사랑하는 내용입니다.
 
노래 영상과 가사는 아래에 있습니다!


 

출처: 벅스

 
 

출처: 유튜브

 


Charlie Puth - Dangerously

 
 
This is gonna hurt, but I blame myself first
이번엔 아플거야, 그치만 내 탓이야
 
 
'Cause I ignored the truth
왜냐면 내가 진실을 외면했거든
 
 
Drunk off of that love, it (fucked) my head up
사랑에 취했고, 그건 나를 미치게 했지
Drunk off ~에 취해
 
 
There's no forgetting you
널 잊을 수 없어

 


 

 

You've awoken me, but you're choking me

넌 나를 숨쉬게 하지만, 숨막히게도 해

 

 

I was so obsessed

난 너무 집착했어

 

 

Gave you all of me

내 모든 걸 너에게 줬어

 

 

And now, honestly, I got nothing left

그리고 이제, 솔직히, 아무것도 남지 않았어

 

 


 

 

I loved you dangerously

난 널 죽을만큼 사랑했어

dangerously: 위험하게

 

 

More than the air that I breathe

내가 숨쉬는 공기보다 더

 

 

Knew we would crash at the speed that we were going

(난) 알고 있었어, (우리가) 다가가는 속도 때문에 부딪혀 깨질거라는걸,

 

 

Didn't care if the explosion ruined me

그 폭발이 나를 망쳐도 상관없어

 

 

Baby, I loved you dangerously

자기야, 난 널 죽을만큼 사랑했어

 

 

I loved you dangerously

널 죽을만큼 사랑해

 


 

 

Usually, I hold the power with both my hands tied behind my back

보통, 내가 주도권을 쥐고 있었어

hold the power: 권력을 쥐다

 

 

Look at how things change

상황이 어떻게 달라졌는지 봐

 

 

'Cause now you're the train

왜냐면 이제 너는 기차고

 

 

And I'm tied to the track

나는 선로에 묶여 있거든

 


 

 

You've awoken me, but you're choking me

넌 나를 숨쉬게 하지만, 숨막히게도 해

 

 

I was so obsessed

난 너무 집착했어

 

 

Gave you all of me

내 모든 걸 너에게 줬어

 

 

And now, honestly, I got nothing left

그리고 이제, 솔직히, 아무것도 남지 않았어

 

 

Cause I loved you dangerously

왜냐면 나는 너를 죽도록 사랑했으니까

 

 

More than the air that I breathe

내가 숨쉬는 공기보다 더

 

 

Knew we would crash at the speed that we were going

(난) 알고 있었어, (우리가) 다가가는 속도 때문에 부딪혀 깨질거라는걸,

 

 

Didn't care if the explosion ruined me

그 폭발이 나를 망쳐도 상관없어

 

Baby, I loved you dangerously

자기야, 난 널 죽을만큼 사랑했어

 


 

I loved you dangerously

널 죽을만큼 사랑해

 

 

You took me, down, down, down, down

넌 나를 무너뜨리고

 

 

And kissed my lips with goodbye

작별 키스를 했어

 

 

I see it now, now, now, now

나는 이제서야 알겠어, 이제서야, 이제서야

 

 

It was a matter of time

그건 시간 문제였어

 

 

You know I know

너도 알고 나도 알아

 

 

There's only one place this could lead

(이 사랑의) 결말은 오직 하나야

 

 

But you are the fire, I'm gasoline

그렇지만 너는 불이고, 나는 기름이잖아

 


 

 

I love you, I love you, I love you

사랑해, 사랑해, 사랑해

 

 

I loved you dangerously

난 널 죽을만큼 사랑했어

 

 

More than the air that I breathe
내가 숨쉬는 공기보다 더

 

 

Knew we would crash at the speed that we were going
(난) 알고 있었어, (우리가) 다가가는 속도 때문에 부딪혀 깨질거라는걸,

 

 

Didn't care if the explosion ruined me
그 폭발이 나를 망쳐도 상관없어

 

 

Baby, I loved you dangerously
자기야, 난 널 죽을만큼 사랑했어

 

 

I loved you dangerously
널 죽을만큼 사랑해

 

 

I loved you dangerously
널 죽을만큼 사랑해
 
 
 
 

반응형